oman-et-ses-relations-3
المؤتمر الدولي الخامس
علاقات عمان بدول القرن الأفريقي
في الجوانب التاريخية والاقتصادية والاجتماعية والحضارية والثقافية
جمهورية جزر القمر المتحدة، 68 ديسمبر 2016

يهدف المؤتمر إلى دراسة علاقات عمان بدول القرن الأفريقي دراسة معمقة تشمل تاريخها السياسي والاقتصادي والاجتماعي والحضاري والثقافي، وتجلي عناصر الوحدة بين أقاليمها، وثراء التنوع في مجتمعاتها، والاستمرار والتغيير في عاداتها وتقاليدها، وإثراء التعايش السكاني على الحياة الثقافية والعمرانية، وتأكيداً للنظرة المشتركة بين كل من سلطنة عمان ودول القرن الأفريقي لإبراز هذه الجوانب وتجسيد هذه العلاقة واستمرارها وتطوير التواصل والإخاء، وترسيخ ذلك للأجيال فيما يربط هذه المجتمعات من علاقات أسرية وطيدة؛ ويكمن ذلك التفاعل في إبراز التواصل الحضاري في رسم مسارات العلاقات بين عمان ودول القرن الأفريقي، ومن هنا ارتأت هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية بسلطنة عمان إقامة هذا المؤتمر الدولي، لاستعراض مسيرة تاريخ وحضارة عمان ودول القرن الأفريقي، واستجلاء الجذور والمرجعيات التاريخية للتطور، فالتاريخ هو مستودع التجارب وكاشف الحقائق، ولا بد من الانتفاع به، ويأتي ذلك من خلال الرجوع إلى المصادر الأصلية سعيا إلى كتابة تاريخ شامل يقوم على منهج علمي دقيق ومؤصل، فضلاً عن افتقار المكتبة العربية والأجنبية وعدم معرفتها واطلاعها بوضوح وشمولية لهذا العمق العماني في هذه المناطق، وخشية تغييب هذا الإنجاز الحضاري والتاريخي العماني؛ فإن المؤتمر سيلقي الضوء من خلال البحوث التي ستقدم ليكشف جانباً من الجوانب الحضارية لعمان ودورها وإسهامها الإنساني في الحضارة الإنسانية في هذه المناطق، كما سيكون رصيداً هاماً مدوناً يبرز حقائق هذا التاريخ المشرق لعمان، وذلك بأقلام مختلفة لباحثين من مختلف أنحاء المعمورة.

 

أهداف المؤتمر

  1. الوقوف على حجم العلاقات العمانية مع دول القرن الأفريقي (ومنها جزر القمر، وأثيوبيا، ومدغشقر، وموريشيوس، وجيبوتي، والصومال، بالإضافة إلى “سقطرى”) في خدمة القضايا الأفريقية وسبل توطيدها
  2. تقييم دور سلطنة زنجبار وارتباطها بدول القرن الأفريقي
  3. تحليل الأبعاد التاريخية والحضارية في آسيا وأفريقيا
  4. دراسة الأبعاد والمحددات الدبلوماسية العمانية ودول القرن الأفريقي
  5. التركيز على الدور الحضاري الذي لعبته عمان على مدى الحقب التاريخية
  6. إلقاء الضوء على التحولات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والثقافية في مناطق دول القرن الأفريقي، والدور العماني وتأثيراته في هذه المجالات
  7. دراسة هجرات القبائل العمانية، ومدى تأثيرها في التقارب والتنوع السكاني في مناطق دول القرن الأفريقي
  8. تحليل دور العلاقات الأوربية مثل الفرنسية والبريطانية بسلاطين عمان في زنجبار، وتأثيرها على العلاقات العمانية مع دول القرن الأفريقي
  9. تأثير الحضارة العمانية والإسلامية في شرق أفريقيا ودول القرن الأفريقي، فيما يتعلق بالمواقع الأثرية، النشاط البحري العماني، العمارة، الفنون، الكتابات، النقوش، المنشآت المدنية مثل المساجد والقصور، والعسكرية، مثل القلاع، والأسوار
  10. العلاقة التجارية التي أوجدوها بين الموانئ في شرق أفريقيا ودول القرن الأفريقي
  11. تقييم الإنتاج الفكري بمختلف أشكاله في شرق أفريقيا ودول القرن الأفريقي
  12. دراسة أبعاد العلاقة السياسية والاقتصادية بين سلطنة زنجبار ودول القرن الأفريقي.

 

محاور المؤتمر

  1. المحور الجغرافي والسكاني
  2. المحور التاريخي والسياسي
  3. المحور الأدبي واللغوي والثقافي
  4. المحور الاقتصادي والاجتماعي
  5. محور الوثائق والمخطوطات والآثار.

ينطلق المؤتمر لتحقيق أهدافه من خلال المحاور الرئيسة التالية:

أولاً: المحور الجغرافي والسكاني

  1. دراسة دور الظروف المناخية والجغرافية في تعميق التواصل بين العمانيين ودول القرن الأفريقي (ومنها جزر القمر، وأثيوبيا، ومدغشقر، وموريشيوس، وجيبوتي، والصومال، بالإضافة إلى “سقطرى”)
  2. تحديد دور هجرات القبائل العمانية وأهميتها لمناطق دول القرن الأفريقي
  3. الإشارة إلى الأصول السكانية، ودراسة أثر الهجرات على طبيعة العلاقات والتنوع بين الأقوام السكانية
  4. دراسة أهمية المدن التي أسسها المهاجرون العمانيون بشرق أفريقيا ودول القرن الأفريقي
  5. دراسة أهمية حركة الملاحة والتواصل البحري بين الموانئ العمانية ودول القرن الأفريقي
  6. إبراز وتحليل دور عمان وموقعها الجغرافي، وصلات الجوار في مختلف العصور القديمة والحديثة مع دول القرن الأفريقي
  7. تحديد أهمية الدور البشري العماني في معرفة المدن والبنادر والموانئ الهامة على ضفاف المحيط الهندي وبحر العرب والخليج العربي
  8. تحليل التركيبة الديموغرافية وأثرها على السكان والبيئة الطبيعية في عمان وشرق أفريقيا ودول القرن الأفريقي
  9. دراسة الأحوال البيئية والمناخية، كالأمطار والجفاف والأعاصير والحوادث والكوارث والمجاعات والأوبئة.

ثانيا: المحور التاريخي والسياسي

  1. دراسة دور التجار العمانيين والمسلمين في نشر الإسلام في دول القرن الأفريقي (ومنها جزر القمر، وأثيوبيا، ومدغشقر، وموريشيوس، وجيبوتي، والصومال، بالإضافة إلى “سقطرى”)
  2. إبراز وتقييم دور انتشار الإسلام والممالك الإسلامية في دول القرن الأفريقي
  3. تحديد أثر الاحتلال الأجنبي على حركة التواصل الاقتصادي والاجتماعي مع عمان وسلطنة زنجبار ودول القرن الأفريقي
  4. دراسة نمط العلاقات بين سلطنة زنجبار والمناطق المجاورة لها ومنها دول القرن الأفريقي
  5. إبراز وتحليل أهمية التواصل بين سلطنة زنجبار وعمان وأثرها في تقوية العلاقات العائلية والأهلية بين الشطرين في شرق أفريقيا ودول القرن الأفريقي.

 

ثالثا: المحور الأدبي واللغوي والثقافي

  1. تحليل وإبراز دور الأنشطة العلمية والثقافية ومنها حركة التأليف ونظام التعليم ووسائله ومؤسساته في شرق أفريقيا ودول القرن الأفريقي (مثل جزر القمر، وأثيوبيا، ومدغشقر، وموريشيوس، وجيبوتي، والصومال، بالإضافة إلى “سقطرى”)
  2. دراسة أثر اللغة العربية على اللغات في دول القرن الأفريقي وعلاقاتها باللغات المحلية
  3. التحليل الأدبي واللغوي لدور الشعر والكتابات النثرية في دول القرن الأفريقي
  4. دراسة تأثير الخطاب النثري في الثقافة المحلية في دول القرن الأفريقي
  5. تحليل وإبراز دور الرحلات في إثراء المعرفة الأدبية والثقافية في شرق أفريقيا ودول القرن الأفريقي
  6. تقييم العوامل التي أدت إلى استخدام اللغات المحلية في دول القرن الأفريقي.

 

رابعا: المحور الاقتصادي والاجتماعي

  1. دراسة وتحليل دور التجار والعلماء العمانيين في نشر الإسلام والثقافة العربية في دول القرن الأفريقي
  2. إبراز دور الإسلام والمسلمون في دول القرن الأفريقي (ومنها جزر القمر، وأثيوبيا، ومدغشقر، وموريشيوس، وجيبوتي، والصومال، بالإضافة إلى “سقطرى”)
  3. النشاط التجاري للعمانيين في دول القرن الأفريقي، وأثره على الحياة الاجتماعية والاقتصادية

 

  1. دراسة أثر تفاعل الجمعيات الأهلية في انتعاش الأنشطة الزراعية والتجارية والاجتماعية والتبادل التجاري والاستيراد والتصدير للمنتجات بين العمانيين ودول القرن الأفريقي
  2. تحديد أنواع السفن التجارية العمانية وأثرها على الحياة الاقتصادية والتجارية
  3. الوقف وأنواعه في دول القرن الأفريقي
  4. تحليل الأثار الاجتماعية والاقتصادية للمناسبات الدينية مثل المولد النبوي، الهجرة النبوية، الأعياد الدينية، والتاريخ الميلادي في دول القرن الأفريقي
  5. تحديد دور القضاء والمحاكم الشرعية في الحياة اليومية في دول القرن الأفريقي

دراسة وإبراز القواسم المشتركة بين مكونات المجتمع في دول القرن الأفريقي.

خامسا: محور الوثائق والمخطوطات والآثار

  1. دراسة أهمية الوثائق في مجال حفظ وصيانة وتأمين الذاكرة الوطنية لدول القرن الأفريقي (ومنها جزر القمر، وأثيوبيا، ومدغشقر، وموريشيوس، وجيبوتي، والصومال، بالإضافة إلى “سقطرى”)
  2. تحليل تفاعل الدور الأوروبي وتأثيره على مكونات الوثائق والمخطوطات في دول القرن الأفريقي
  3. تحديد أهمية المخطوطات في حفظ الجوانب التاريخية والفقهية والأدبية واللغوية
  4. دراسة نتائج ما تم رصده من خلال الوثائق والآثار من أثر للعمارة العمانية الإسلامية في المساجد والأسوار والقلاع والحصون والقصور والمنازل، وغيرها في شرق أفريقيا ودول القرن الأفريقي.

 

 

 

المكان:         اتحاد جزر القمر

 

الزمان:         الثلاثاء-الخميس (68 ديسمبر 2016م)

 

شروط المشاركة في المؤتمر

 

  1. الأصالة والتجديد والارتباط المباشر بمحاور المؤتمر، وإذا كان هناك تداخل مع مواد منشورة في مكان آخر، ينبغي التوضيح.
  2. ألاّ يكون البحث قد سبق عرضه في ندوات أو مؤتمرات سابقة، وألاّ يكون منشوراً.
  3. يجب أن يكتب البحث بأسلوب سهل، ومناسبة لجمهور دولي من الأكاديميين وصانعي السياسات والممارسين.
  4. أنْ يكون ملخص البحث في حدود 250 كلمة باللغتين العربية والانجليزية.
  5. أن يكون عدد الكلمات في البحث كاملاً 5000 كلمة كحد أقصى شاملة المراجع والملاحظات.
  6. ألا ّيشترك في البحث الواحد أكثر من شخص.
  7. أن يكون نوع الخط للأبحاث باللغة العربية واللغة الإنجليزية (Times New Roman) حجم 16 للعنوان البحث، 14 للعناوين، 12 للمتن.

وأن تضمن الحواشي والإشارة للمراجع في البحث طبقا لما هو موضح في الملحق المرفق “طريقة توثيق البحث من المراجع والمقالات”

  1. لا يسمح للباحث بالمشاركة إلاّ ببحث واحد.
  2. أن يكون البحث مطبوعاً ويقدّم على شكل قرص ممغنط أو يرسل عبر البريد الإلكتروني المخصص للمؤتمر.
  3. يحق للجنة العلمية الاعتذار عن عدم قبول أي ورقة بحثية في حالة عدم استيفائها للشروط العلمية.
  4. ستنشر البحوث المقبولة في المؤتمر في مجلد خاص وبناء على توصيات اللجنة العلمية مع احتفاظ الجهة المنظمة بحقوق النشر.
  5. كتابة قائمة المراجع في نهاية البحث وألا يتضمن البحث الحواشي أسفل الصفحات
  6. تعبئة استمارة المشاركة والتي تشمل الاتي:
  • البيانات الشخصية
  • صورة شخصية حديثة
  • ملخص البحث باللغتين العربية والإنجليزية
  • مختصر السيرة الذاتية باللغتين العربية والإنجليزية
  • صورة من جواز السفر ساري المفعول حتى منتصف 2017م

 

مواعيد استلام الملخصات والبحوث:

  1. يتم إعداد أوراق عمل المؤتمر في محور واحد فقط من محاور المؤتمر.
  2. ترسل استمارة المشاركة على البريد الإلكتروني: comoros@nraa.gov.om  مرفق بها صورة من جواز السفر صالح لمدة تزيد عن ستة شهور وصورة شخصية
  3. آخر موعد لاستلام استمارات المشاركة وملخص البحث بتاريخ 18 يونيو 2016م.
  4. يتم إبلاغ الباحثين الذين تم قبول مشاركتهم في المؤتمر بتاريخ 27 يونيو 2016م.
  5. أن يُرسل البحث كاملاً إلى اللجنة العلمية للمؤتمر في موعد أقصاه 30 سبتمبر 2016م.
  6. سوف يتم إرسال قرار لجنة التحكيم النهائي بقبول البحث والدعوة للمؤتمر بعد إرساله كاملاً في تاريخ 23 أكتوبر 2016م.

للمزيد من الاستفسارات والمعلومات عن المؤتمر يرجى التواصل عبر البريد الإلكتروني comoros@nraa.gov.om  أو الاتصال على هاتف رقم: (+968) 24130334 / 24130340

 


 

طريقة توثيق البحث من المراجع والمقالات

 

الطريقة المتبعة في العلوم الإنسانية مثل الأديان، اللغات، الآداب، الفلسفة، التربية، التاريخ وغيرها. وتسمى هذه الطريقة بـ MLA اختصار Modern Language Association منظمة اللغة الحديثة وهي التي يجب ان تتبع في كتابة البحث والموضحة ادناه:

 

  1. كتابة المراجع للكتب.
  2. كتابة المراجع للمقالات.

 

  1. كتابة المراجع للكتب

 

  • إذا كان للمرجع مؤلف واحد.
  • إذا كان للمرجع مؤلفان.
  • إذا كان للمرجع ثلاثة مؤلفين أو أكثر.
  • إذا لم يذكر اسم مؤلف المرجع.
  • إذا كان الكتاب بدون مؤلف ولكن يوجد معد، محرر أو مترجم.
  • إذا كان للكتاب مؤلف ومترجم أو مؤلف ومعد أو مؤلف ومحرر.
  • إذا كان الكتاب يحتوي على أكثر من جزء واستعملنا جزء واحد.
  • إذا كان الكتاب جزء من سلسلة كتب.
  • مؤلف الكتاب جامعة أو مؤسسة.

 

 

إذا كان للمرجع مؤلف واحد:

اسم العائلة للمؤلف، الاسم الشخصي للمؤلف. اسم الكتاب. مكان النشر: دار النشر، السنة.

مثال: التونسي، إسماعيل. تاريخ فرنسا. بيروت: دار الجيل، 1980.

 

إذا كان للمرجع مؤلفان:

اسم عائلة المؤلف الأول، الاسم الشخصي للمؤلف الأول، اسم المؤلف الثاني كما هو مسجل في الكتاب. اسم الكتاب .مكان النشر: دار النشر، السنة.

مثال: التونسي، محمود، علي القطامي. نظريات الترجمة. القاهرة: دار الهلال، 1975.

 

إذا كان للمرجع ثلاثة مؤلفين أو اكثر:

اسم عائلة المؤلف الأول، الاسم الشخصي للمؤلف الأول، وآخرون. اسم الكتاب. مكان النشر: دار النشر، السنة.

مثال: القطامي، نايفة، وآخرون. علم النفس التربوي. بيروت: دار الجيل، 1990.

إذا لم يذكر اسم مؤلف المرجع:

اسم الكتاب، مكان النشر: دار النشر، السنة.

مثال: الاقتصاد الحر. بيروت: الدار الجامعية، 1995.

 

إذا كان الكتاب بدون مؤلف ولكن يوجد هناك معد أو محرر أو مترجم:

اسم عائلة المترجم أو المعد، اسم الشخص، معد). اسم الكتاب(. مكان النشر: دار النشر، السنة.

مثال: الجزائري، عبد السلام محمد، محرر). الحرب والسلام.( القاهرة: دار الهلال، 1985.

 

إذا كان الكتاب بدون مؤلف ومع معدَّيْن أو مترجمَيْن أو محررَيْن:

اسم عائلة المعد، اسم الشخصي للمعد الأول، اسم المعد الثاني كما هو مكتوب في الكتاب. اسم الكتاب، مكان النشر: دار النشر، السنة.

مثال: الدمشقي، إبراهيم، وسمير البغدادي، الشعر الإنكليزي. بيروت: مكتبة لبنان، 1973.

 

إذا كان هناك كتاب بدون ذكر اسم مؤلفه، وثلاثة معدين أو محررين أو مترجمين أو اكثر:

مثال: البغدادي، أيوب، وآخرون،. علم النفس التطبيقي. عمان: دار الفكر، 1995.

 

إذا كان للكتاب مؤلف ومترجم أو مؤلف ومعد أو مؤلف ومحرر:

اسم عائلة مؤلف الكتاب، الاسم الشخصي للمؤلف. اسم الكتاب. إعداد اسم المعد من الاسم الشخصي إلى العائلي. مكان النشر: دار النشر، السنة.

مثال: البغدادي، رضوان. الشعر العباسي. حرره عبد السلام الدمشقي. بيروت: دار العلم للملايين، 1983.

 

إذا كان الكتاب يحتوي على أكثر من جزء واستعملنا جزء واحد:

اسم عائلة المؤلف، الاسم الشخصي للمؤلف. اسم الكتاب. الجزء الذي استعملته. الطبعة. مكان النشر: دار النشر، السنة. عدد أجزاء الكتاب.

مثال: الأمين، محسن. مفتاح السعادة. ج1. ط. 1، بيروت: دار القاموس الحديث، 1969. 4 ج.

 

إذا كان الكتاب أكثر من جزء واستعمالنا أكثر من جزء:

اسم العائلة، اسم الشخصي. اسم الكتاب. الأجزاء التي تم استعمالها. الطبعة. مكان النشر: دار النشر، السنة. عدد أجزاء الكتاب.

مثال: الأمين، محسن. مفتاح الجنات1-2. .4 ط 1، بيروت: دار القاموس الحديث، 1969. 5 ج.

 


 

إذا كان الكتاب جزء من سلسلة كتب:

اسم عائلة المؤلف، الاسم الشخصي. اسم الكتاب. اسم السلسة ورقمها إذا توفر رقم السلسة. مكان النشر: دار النشر، السنة.

مثال: السايح، احمد عبد الرحيم. الاستشراق في ميزان نقد الفكر الإسلامي. سلسلة “المستشرقون والإسلام” 6. القاهرة: الدار المصرية اللبنانية، 1996.

 

كتاب نشر قبل عام 1900:

اسم عائلة المؤلف، الاسم الشخصي. اسم الكتاب. عدد الأجزاء. مكان النشر، دار النشر إذا توفرت، السنة.

مثال: ابن الأثير، الكامل في التاريخ 11 جزءاً. ليدن، 1851-1876.

 

إذا كان المصدر مقالاً من موسوعة:

اسم عائلة المؤلف، الاسم الشخصي إذا كان هناك مؤلف لهذا المقال في هذه الموسوعة، بينما إذا لم يكن هناك مؤلف نكتب اسم المعد للموسوعة. “اسم مقال.” اسم الموسوعة (السنة)، الجزء، الصفحات.

مثال:التونسي، إبراهيم. “اكتساب اللغة” (1952)، 9، 560-566.

 

  1. كتابة المراجع للمقالات

 

  • إذا كان المصدر مقالاً من مجلة علمية (Journal) :
  • إذا كان المقال من مجلة أسبوعية أو شهرية (Magazine).
  • إذا كان المقال من جريدة يومية أو نصف أسبوعية أو أسبوعية (Newspaper)

 

إذا كان المصدر مقالاً من مجلة علمية (Journal) :

نكتب اسم عائلة مؤلف المقال، الاسم الشخصي. “اسم المقال.” اسم المجلة وعددها (السنة): عدد الصفحات.

مثال: مواسي، فاروق. “سحبان وائل وخطبته.” جامعة 2 (1998) :44-66

 

إذا كان المقال من مجلة أسبوعية أو شهرية

اسم عائلة المؤلف، الاسم الشخصي. “اسم المقال.” اسم المجلة، العدد الشهر السنة: عدد الصفحات.

مثال: عمر، أحمد مختار. “الكارثة في الانحرافات اللغوية.” سطور، 46 سبتمبر 2000: 74-78.

 

إذا كان المقال من جريدة يومية أو نصف أسبوعية أو أسبوعية (Newspaper):

اسم عائلة صاحب المقال، الاسم الشخصي. “اسم المقال.” اسم الجريدة، اليوم الشهر السنة، الصفحات.

مثال: زيدان، جميل البسطامي، محمد “احتجاج.” أخبار الأدب، 3 سبتمبر 2000: 26.

 

تنزيل ملف PDF الخاص بالتفاصيل (المؤتمر الدولي الخامس)

 

The Fifth International Conference Oman’s Relationships with the Countries of the Horn of Africa

تنزيل استمارة المشاركة

participation form 2